Голосов: 0
#1
Магия перевода Лингвохакеры [Архэ] [Виктория Este]
По мнению харизматичного Луки Лампариелло, перевод — это инструмент, который при правильном использовании может принести большую пользу любому, кто изучает какой-либо иностранный язык. Но как пользоваться этим инструментом действительно продуктивно? Ответ на этот и многие другие вопросы вы услышите на очередной лекции цикла "Лингвохакеры".
В настоящее время принято считать, что при изучении иностранного языка следует минимизировать, и даже полностью исключить использование своего родного языка. Все современные методики базируются на этом убеждении, а преподаватели-блогеры снимают многочисленные ролики о том, как перестать переводить свои мысли и научиться думать на иностранном языке. Однако полиглот Лука Лампариелло использует свой собственный метод, который идет вразрез с модными призывами «исключить родной язык». Он освоил 11 языков, полагаясь исключительно на метод «двунаправленного перевода», который он для себя разработал. По мнению харизматичного полиглота-итальянца, перевод — это инструмент, который при правильном использовании может принести большую пользу любому, кто изучает какой-либо иностранный язык. Но как пользоваться этим инструментом действительно продуктивно?
Цикл лекций «Лингвохакеры» — это целый набор вдохновляющих историй полиглотов, интересных и необычных методик, а главное — конкретных действий для изучения иностранных языков. Каждая лекция цикла обращается к одному из полиглотов, показывая его взлеты и падения и раскрывая все детали его метода. Слушатели смогут почерпнуть множество полезных рекомендаций и выбрать из них самые эффективные. Кроме того, лектор всегда готов ответить на вопросы публики и адаптировать тот или иной метод под конкретные случаи.
Виктория Este, лингвист, преподаватель, полиглот.
Для просмотра содержимого вам необходимо зарегистрироваться!Для просмотра содержимого вам необходимо зарегистрироваться!
Последнее редактирование модератором:
- Статус
- В этой теме нельзя размещать новые ответы.