
Голосов: 0
#1
Learn You a Haskell for Great Good!
Автор:
Переводчики: , ,
Язык: Русский
Издательство:
ISBN: 978-5-94074-749-9; 2012 г.
Страниц: 490 стр.
Формат: 60x90/16 (145х217 мм)
Тираж: 500 экз.
Переплет: Мягкая обложка
На взгляд автора, сущность программирования заключается в решении проблем. Программист всегда думает о проблеме и возможных решениях - либо пишет код для выражения этих решений.
Язык Haskell имеет множество впечатляющих возможностей, но главное его свойство в том, что меняется не только способ написания кода, но и сам способ размышления о проблемах и возможных решениях. Этим Haskell действительно отличается от большинства языков программирования. С его помощью мир можно представить и описать нестандартным образом. И поскольку Haskell предлагает совершенно новые способы размышления о проблемах, изучение этого языка может изменить и стиль программирования на всех прочих.
Еще одно необычное свойство Haskell состоит в том, что в этом языке придается особое значение рассуждениям о типах данных. Как следствие, вы помещаете больше внимания и меньше кода в ваши программы.
Вне зависимости от того, в каком направлении вы намерены двигаться, путешествуя в мире программирования, небольшой заход в страну Haskell себя оправдает. А если вы решите там остаться, то наверняка найдете чем заняться и чему поучиться!
Эта книга поможет многим читателям найти свой путь к Haskell.
Отзывы на Озоне - 5 звезд - ВСЕ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ
Написано простым языком, с любовью к читателю, чего не хватает российским и советским академичным томикам.
Единственный минус - формат A5 с клееным переплетом: не совсем удобно читать за компьютером, книжка постоянно закрывается. Но это уже придирки к издательству.
Хорошее введение в методы программирования на Haskell. Прочитав, многое понял и узнал. Если у вас уже есть книги Душкина, то эта отнюдь не будет безполезной, напротив, прекрасно дополнит.
Качество перевода хорошее. А вот сам формат издания не нравится. При небольших габаритах очень тяжёлая. Читать не удобно, листы толстые, книга читается в приоткрытом виде. Уж не говорю о том, чтобы положить книгу на стол в открытом виде -- это не возможно, разве что придавить её с двух краёв тяжелыми гантелями, и то не факт, не пробовал..." title="Smile
">
Перевод качественный.
Для просмотра содержимого вам необходимо зарегистрироваться!Для просмотра содержимого вам необходимо зарегистрироваться!
Последнее редактирование модератором:
- Статус
- В этой теме нельзя размещать новые ответы.